Film de la Fondation Royaumont
La Fondation Royaumont a mis en ligne un film sur le projet de recherche Chanter les motets de Philippe de Vitry, tourné à Royaumont le 28 avril 2022, lors d’une résidence de l’ensemble Arborescence.
Le film est visible sur la chaîne YouTube de la Fondation Royaumont et sur la chaîne de l’ensemble Arborescence.
Un film de Hugo Warynski sur Chanter les motets de Philippe de Vitry, un projet de recherche dirigé par David Chappuis (Haute école de musique de Genève / HES-SO), en partenariat avec la Fondation Royaumont et l’ensemble Arborescence (Marthe Davost, Eugénie De Mey, Maud Haering, Lionel Desmeules, Benjamin Ingrao, Mauricio Montufar, co-direction : Olivier Bettens, direction : David Chappuis).
Film de la Haute école de musique de Genève
La Haute école de musique de Genève (HEM) a mis en ligne un film documentaire sur le projet de recherche Chanter les motets de Philippe de Vitry, tourné à Saint-Guilhem-le-Désert durant le festival de musiques médiévales Les Marteaux de Gellone.
Le film est visible sur la chaîne YouTube de la HEM et sur la chaîne de l’ensemble Arborescence, y compris dans une version sous-titrée en anglais.
Un film d’Aurélien Poidevin sur le projet de recherche mené par David Chappuis (Haute école de musique de Genève / HES-SO).
Phase 3 - CMPV
Grâce au soutien indéfectible de l’IRMAS, de la HEM et de la HES-SO, le projet de recherche Chanter les motets de Philippe de Vitry (CMPV) a pu commencer sa troisième phase le jeudi 1er juillet 2021. À l’instar des deux premières phases, elle durera douze mois et prendra fin le jeudi 30 juin 2022.
Outre nos fidèles partenaires (Virga.org, la Fondation Royaumont et la Fondation Etrillard), nous avons l’honneur et la chance de recevoir cette année le soutien du CIMM (Centre International de Musiques Médiévales) de Montpellier, de l’ESMAE (Escola Superior de Música e Artes do Espetáculo) de Porto, du CESEM (Centro de Estudos de Sociologia e Estética Musical) de Lisbonne et de Klemm Music Technology.
Traducthon 2021
Loin de se limiter à l’édition musicale, le projet Vitry affiche depuis ses origines l’ambition de parvenir à une meilleure compréhension et à une traduction cohérente des textes des motets. Encore fallait-il pour cela dénicher des spécialistes prêts à travailler en interdisciplinarité sur des poèmes qui ont pu échapper à l’attention des médiolatinistes pour la seule raison qu’ils nous sont transmis par des manuscrits musicaux.
Avec Pascale Bourgain et Cédric Giraud, il était difficile de faire un meilleur choix.
Comment délimiter un corpus ?
Longtemps laissée en suspens, la question du périmètre du corpus de motets à éditer dans le cadre du projet « Vitry » ne pouvait pas rester sans une réponse au moins provisoire.
S’il fallait aujourd’hui ne conserver que des pièces dont l’attribution est solide, autrement dit corroborée par plusieurs mentions indépendantes remontant au xive siècle, notre travail éditorial se réduirait à peu de chose : il n’est pas certain qu’un seul des motets traditionnellement attribuées à Philippe résisterait à ce critère.